お知らせ

お詫びとお知らせ。 Apology and notification.

Thank you very much for coming to our shop.
We found that we forgot to hand one item to a customer who purchased it on 30th June.
We’re very sorry to put you to this trouble. We only know this customer was coming from our neighboring country. We forgot to put one item into the shopping bag among of some other items.
Please contact us if the customer sees this notification. We would like to send it.
To comfirm it, please let us know other items what you bought with. Thank you very much for your understanding.
The ownwer Mido’s

日頃のご愛顧ありがとうございます。
この度、6月30日に数点お買い上げいただいた外国からお越しのお客さまに、商品を一点入れ忘れてしまったことが判明しました。せっかく私たちの商品を気に入ってご購入していただいたお客様に、申し訳ない気持ちでいっぱいです。
大変恐縮ではありますが、このお知らせを見られた折には当店までご連絡いただければ、当該商品をお送りさせていただきます。
その際、ご面倒とは思いますが、本人確認のため一緒にお買い上げいただいた商品をお伝えください。
お客様にご迷惑とご心配をお掛けいたしましたことをお詫びすると共に、このような事態が再び起きないよう改善していきますので、ご理解いただけるようお願い申し上げます。
ミドス店主

ページ上部へ戻る